Антонина Клещельская

Лингвист, преподаватель, синхронный, последовательный и письменный переводчик c английского языка на русский и с русского на английский.
Основатель клуба English Insight Club (с 2016 года).

Автор методических пособий для медицинских работников "365 вопросов для выезжающих на стажировку за границу" и "Прием и сопровождение иностранного пациента".

Лектор, ведущая языковых интенсивов и тренингов по ораторскому мастерству.
Обучила английскому и ораторскому мастерству уже более 1000 медиков.

Область научного интереса - когнитивная лингвистика и межкультурная коммуникация.
Образование
Лингвист-преподаватель иностранных языков и культур
Московский Государственный Лингвистический Университет (МГЛУ имени Мориса Тореза)
Синхронный переводчик
Межотраслевой институт повышения квалификации МГЛУ
Международная стажировка
Университет ДеМонтфорт, Лестер, Великобритания, по теме «Университетские исследования и инновационный подход к руководству»
Повышение квалификации
ELT-мероприятия (ELT - English Language Teaching) для преподавателей английского языка
Практикующий переводчик
Работала с лекторами из Великобритании, США, Австралии, Исландии, Израиля, Швейцарии, Швеции, Канады, Германии, Италии, Франции, Испании, Португалии, Греции, Польши, Литвы, Южной Кореи, ЮАР, ОАЭ, Турции, Алжира, Армении, Японии, Китая, как на территории самих стран, так и в России.

Начиная с 2010 года, принимала участие в переводе и организации более 100 обучающих курсов в области стоматологии, продаж, эргономики, организации здравоохранения, управления, маркетинга; 6 международных симпозиумах ITI (International Team for Implantology).

Была переводчиком экспериментального проекта Чеховского театрального фестиваля 2013 по постановке спектакля "Город.ок" силами русской и американской труппы (режиссер Владимир Панков) и сопровождала выезд труппы на театральный фестиваль в Молдове 2014.

Занималась организацией службы переводов в аккредитованной FIFA больнице г. Москвы на Кубке Конфедерации 2017 и Чемпионате мира по футболу FIFA 2018.

Перевела более 700 научных работ, статей и презентаций по медицине, организации здравоохранения, психологии, маркетингу и т.д.
Синхронный перевод
Последовательный перевод
Оставить заявку на устный перевод
Преподавание
За 20 лет преподавания среди учеников были люди от 2,5 до 72 лет, с каждым из которых нужно было решить их задачу в оптимальные сроки.
Это позволило познакомиться с разными учебно-методическими пособиями, и разработать гибкую методику быстрого освоения необходимых навыков.

Формат занятий зависит от цели, которую вы преследуете.

Я могу помочь:
  1. преодолеть языковой барьер
  2. заговорить на английском
  3. отработать произношение
  4. подготовиться к выступлению
  5. подготовиться к собеседованию
  6. подготовить презентацию
  7. разобраться в грамматике
  8. освоить разговорный, деловой английский язык
  9. освоить медицинский английский для общения с коллегами и/или пациентами
Ораторское мастерство
Решение срочных и сложных задач
Записаться на индивидуальное занятие
Знаковый опыт
Эксперт отдела международного сотрудничества
одной из ведущих клиник Москвы (ГКБ 52 ДЗМ)
Ведущий переводчик отдела международного сотрудничества
НИИ организации здравоохранения и медицинского менеджмента департамента здравоохранения г. Москвы
Компания English Insight Club
осуществляла переводческое сопровождение иностранных пациентов на Кубке конфедераций 2017 года и на Чемпионате мира по футболу 2018 года (соглашение о неразглашении сведений)
На ЧМ 2018
на протяжении 32 дней English Insight Club помогали с сопровождением 240 иностранных пациентов. Работали с переводом карт и менеджментом пациентов на 7 языках (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, арабский языки).
Выступление на ряде мероприятий для медицинского персонала
o Тренинг для врачей, которым предстояло оказывать медицинскую помощь пациентам в рамках Универсиады, г. Красноярск.

o A posteriori. First Teeth Preservation Conference, первая отраслевая конференция по теме сохранения здоровья зубов, г. Москва.
Заполните форму с вашими данными и комментарием
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности